Ha ismételni akarod,
ha lázas kézzel összeszednéd
örömöd néhány elmúlt percét:
elveszítenéd a holnapot.
Előtted hosszú még az út-
vajon mi vár a kanyaron túl?
Gondjaid közt szívedbe sajdul
és vágyat olt beléd a múlt:
felzeng egy tűnt tavasz belül,
mely szikrázó hótól fehér még,
vagy egy darab vakító kék ég
sugarasan, felhőtlenül,
s már élesztenéd az egész
múltat, amely már messze ködlik.
Csak hogy a múlttól a jövőig
hidat verni nagyon nehéz.
Az élet pedig száll veled
fáradhatatlan körhintáján,
szomorúság- és örömpályán,
és minden kör veszélyesebb.
Forgó napok röpítenek.
S lassan megérted az egészet:
az elszállt percek attól szépek,
hogy ismételhetetlenek.
/Rab Zsuzsa fordítása/
Kép: Elliott Erwitt